My Fav Books
- A Bend in the River by VS Naipaul
- All the Names - José Saramago
- An untamed state by Roxanne Gay
- Anna Karenina by Leo Tolstoy
- Cujo by Stephen King
- Efuru by Flora Nwapa
- It by Stephen King
- Jane Eyre by Charlotte Brontë
- Lasher by Ann Rice
- Midnight’s Children by Salman Rushdie
- Ngugi wa Thiong'o, Petals of Blood
- One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez
- Pride and Prejudice by Jane Austen
- So Long a letter by Mariama Ba
- The Beautyful Ones Are Not Yet Born by Ayi Kwei Arma
- The Dark Tower (all 6) by Stephen King
- The Joys of Motherhood by Buchi Emecheta
- The Queen of the Damned by Anne Rice
- The Wretched of the Earth by Frantz Fanon
- Things Fall Apart by Chinua Achebe
- Tick Tock by Dean Koontz
Sunday, December 31, 2017
Prayer for the New Year
May my life be of use to You this year.
May my talents and intelligence
help heal the world.
May I remember how much I have
by remembering how much I have to give.
May I not be tempted by smaller things
but serve my larger mission of forgiveness and love.
Thus shall I be lifted, God,
and know joy this coming year and beyond.
Bless me and work through me
to bless the entire world.
Amen
Poem: New Year
A New Year
So there I stood, on this piece of land, a new year stretched out before me, galloping fast and full. Could God's love really transform the landscape of my heart and seep into the ground here? Could love stop me in my tracks, could it hijack the dates and times and allow me to breathe in the new? I felt both the warmth of shelter and the distant chill of harsher weather. Could this man Jesus really stand between me and this incoming storm? Or become part of my intimate family treasure? How I look and wonder at the flaming colours of dawn, a dawn that breaks again and again across the face of a broken world. Can this unconditional love really cradle such a discordant and desperate globe in saving hands?
Yet at this moment, I feel the depth of ground beneath me. I stand upon words of truth, the book of life. And as I allow the Gospels, tales of Jesus of Nazareth to come alive in my mind they awaken my heart. If love really did overcome when Christ died on the cross, this piece of land is redeemed, restored and forgiven. Yes!! I can walk forward with a peaceful heart. And I do hold in my hands a piece of that land, a fragment of that legacy. Faith leaps in my heart, order reigns in my mind and hope grows in my spirit. A new year, new beginnings and new dreams, can all be made possible through God's transforming love.
"A New Year" - a prayer poem, copyright © 2014 Julie Palmer
Monday, December 11, 2017
Orikis and their meaning
As promised in the previous post, here's my attempt at listing known Yoruba Orikis (pet names or Panegyrics) and giving their literal meanings. As much as I tried, I could not provide meaning to some of them. I'd be delighted if anyone could supply the meanings.
I hope you find a name here...
Abebi: begged for her (usually from a deity) F
Abeni: same as Abebi. F
Abefe: one who is persuaded to be loved. Unisex
Abeo: is this shortened form of Abero which would then mean "we pleaded for her to stay" ??
Abeke: one who is persuaded to be pampered. F
Abeje: we begged for her and she answered (by being born) F.
Abike: born purposefully to be pampered. F
Adigun:
Adisa:
Adubi: We all contended for her. F
Adunni: The one who is sweet to have. F
Aduke: We all contend to pamper her. F
Adufe: We jointly contend to shower her with love. F
Adugbe: We all join hands to carry/nurture her. F
Akanni: The only one we have or the first one. M
Akanbi: The first son. M
Akanke: Set aside for pampering. F
Akanmu: Specially chosen. M
Akanji: The first son/child M
Ajani: We fought to birth this one. M
Ajasa: We fought and retreated. M
Ajamu: Birthed after a struggle. M
Ajagbe: We fought to birth this one. M
Ajadi: Born of strife. M
Ajala: We struggled and conquered
M
Ajabi: We contended for him to birth him. M
Ajoke: We jointly care for/pamper her. F
Ajike: The first one to pamper/our priority. F
Apeke: Called to be cared for and pampered. F
Apinke: We take turns caring for her. F
Asani: Specially chosen to own. F
Asabi: Specially chosen to birth. F
Asake: chosen to be pampered. F
Asamu: Specially chosen to hold. M
Asape: Specially chosen to perfection. F
Arike: When se see her, we care for her (or we cherish her). F
Ariyo: Joy to behold. F
Aremu: We had to cajole him to have him. M
Anike: To have her is to pamper her. F
Alani: The first one I have. M
Alade: The first one to arrive. M
Alamu: The first one I held. M
Alao:
Amoke: To know her is to pamper her. F
Amole: When we met him our lot increased. M
Ayoni: The one who we are delighted to have. F
Ayoka:
Ayinla
Ayinde:
Ayinke: Set aside/Specially chosen for pampering. F
Atanda: Specially created
Agbeke: We carry her like an egg, pampering her. F
Aweda: Without Blemish or fault
Awero: We have had her, she's not leaving (not so sure). F
Amosa: To know him is to flee ( usually bequeathed on children whose mom or dad died when they were born). M
Ishola: Help!!! I have no clue to this one
Abedo: the one who we
beg/plead with/ entreat, who then harkens and stays. (Usually given to Abiku babies) F
Saturday, December 9, 2017
The Forgotten Yoruba Names: Oriki
Although I'm Urhobo by my father's imprint, I've lived most of my life as a Yoruba girl. Having only lived outside the South-West of Nigeria for about 4 years cumulatively. My first name is Yoruba and naturally I married a Yoruba angel...
So when I say I'm fascinated by Yoruba names, you know where I'm coming from. Right from when I was a teenager, I'd been picking out baby names for my unborn children.
My love for Yoruba names originated from my Oriki; Adunni. My maternal Grandmother, Maami, christened me Adunni which literally means "The one who is sweet to have" in other words, "Cherished" or "a delight". Maami rarely ever called me by any other name. The sound of Adunni from her mouth made me feel special and cherished. Just as she did have a pet name for me, she had one for all my siblings and cousins alike. Everyone in my maternal family had an oriki and till date we still answer to them with pride.
We had a whole lot of Orikis flying around while we were kids. There's Apeke (F. called to be pampered), Arike (F. To see her is to pamper/care for her), Alani (M. The first to have ; usually named to first sons), Akanji (M. Specially chosen/born), Amoke (F. To know her is to pamper/spoil her), Akanni (M. This one is more than enough), Abeni (F. We begged to have her), Abeke (F. We asked for her so we can pamper her) and so many others.
Yoruba Orikis are beautiful names with powerful meanings though they are rarely used as first names. There's this erroneous perception that orikis are 'local' and somewhat antiquated hence relegated to be used strictly as a pet name in the home. However, I am of the opinion that these names are too aesthetic and rich to not be properly utilised as first names
I named my daughter Amoke after my mother. I had fallen in love with the name and the woman who bore it so gracefully. Amoke means to know her is to cherish and pamper her. I use the name as a mark of endearment so much so that whenever I call the not so little one by the name, she knows I'm either going to give her a talk or simply hug her.
Same way my mum would call me on the phone and greet with "booni Adunni" (how are you Adunni). Or how she knows that she can ask to do anything for her just by teasingly referring to me as 'Adunni Mi'. It works, most times.
Every Yoruba family should have an Oriki culture. Orikis are an everyday way of showing affection and letting your kids know that they are special to you, loved and appreciated.
If you are not sure which to use, I will in another post attempt to list all known orikis and translate them as best as I can.
Yours,
Adunni